دو کتاب گراف گربه و معماری ایرانی که به زبان فرانسه ترجمه شده بودند اکنون قرار است در دانشگاه لوزان سوئیس و با حضور مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی شمع و مه رونمایی شوند.
آقای شحنه تبار مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی شمع و مه اعلام کرد به زودی نشستی با موضوع معرفی ادبیات ایران در دانشگاه لوزان سوئیس خبر داد و اعلام کرد در مراسم مذکور از کتاب دو نویسنده ایرانی نیز رونمایی خواهد شد.
کتاب گاف گربه اثر هادی تقی زاده یکی از این دو کتاب است که به ترجم زیبای خانم میترا فرزاد استاد دانشگاه پاریس به فرانسه برگردان شده است. این رمان از جمله موفق ترین و قوی ترین رمان در ژانر اجتماعی است و از جمله ویژگیهای بارز این کتاب بومی ایرانی بودن این کتاب است که امکان برگزدان آن به سایر زبانها را بدست می دهد.
کتاب دوم اثر پروفسر پاتریک رینگنبرگ ایران شناس معروف دانشگاه لوزان است و با نام معماری ایرانی و به زبان فرانسه منتشر شده است. این نویسنده آثار دیگری در وصف ایران از جمله سفرنامه مشهد را نیز قبلا منتشر کرده بود.